The old village is built on a rocky outcrop “the Castelnaut rock”, on the banks of the Sou. It contains the church dedicated to St Cyr and Ste Juliette which has the particularity of being built directly on the rock: behind the altar you can see the rocky outcrops. The XNUMXth century aqueduct bridge which spans the Sou supplied water to a briar pipe factory.
Its picturesque streets and green hills make it a pleasant place to live. The richness of the fauna and flora of this part of the Aude allowed its Natura 2000 classification.
WEEKLY MARKET every Friday evening from 17 p.m. to 20 p.m. from June to September (outdoors). The rest of the year, every other Friday in the grand foyer.

Lo vilatge vièlh es bastit sus un esperon rocassut “lo ròc del castèl naut”, in riba de So. If I catch the glèisa dedicated to Sant-Cir and Santa-Julieta, glèisa que ten la particularitat d'èsser bastida dirèctament sul ròc: se can véser darrèr l'autar los afloraments rocassoses. Lo pont-pòrtaiga del sègle 19 qu'encamba So alimentava en aiga a fabrica de pipas de bruga. His quarries pintorescas and his sèrres verdejants ne fan un a gradiu luòc de vida. The riquesa de la fauna e de la flòra d'aquesta starts from Aude an permés lo classification in Natura 2000.
- Mercat setmanèr los divendres de ser (17 p.m.-20 p.m.), defòra de junh à septembre.
Lo demai de l'an, un divendres sus dos dins lo fogal bèl.
• Name: La Roca de Fan.
• Estatjants: los rocatins
• Say: - A la fièra de La Ròca, ia mai d'un ase parion. - La Ròca país de misèra than Davejan your negariá de gran! - At La Ròca de Fan, fan freginat amb de ròcas.

Suggestions

You may also like...

LES LENTINS DES CORBIERES

THE LENTINS OF CORBIERES

LAROQUE-DE-FA

DOMAINE DE DERNACUEILLETTE

DERNACUEILLETTE AREA

PICKUP

LA ROVE DE FA

FA'S ROVE

LAROQUE-DE-FA

DOMAINE DE COUISE

FIELD OF COUISE

PALAIRAC

FERME DES 8 VACHES

FARM OF 8 COWS

MOUTHOUMET

MIELLERIE LE RUCHER DE LA GAROUILLE

HONEY FACTORY THE GAROUILLE RUCHER

LAROQUE-DE-FA

ELEVAGE GASCON

GASCON BREEDING

LAROQUE-DE-FA

AUBERGE DE TERMES

HOSTEL OF TERMS

Bar Restaurant

TERMS

LE NIDTABLE

THE NESTTABLE

Bar Restaurant

MOUTHOUMET

D BIS

D BIS

Restaurant

MOUTHOUMET

DOLMENS MEMOIRE DES PIERRES

DOLMENS MEMORY OF STONES

pedestrian

MASSAC

A TIRE D’AILES

PULL OF WINGS

pedestrian

LANET

GR 36 – TOUR DES HAUTES CORBIERES – ETAPE 2/3

GR 36 - TOUR OF THE HAUTES CORBIERES - STAGE 2/3

pedestrian

LAROQUE-DE-FA

AU MILOBRE DE MASSAC

AT THE MILOBRE OF MASSAC

Moutain Biking

LAROQUE-DE-FA

DU BLÉ AU MOULIN

FROM WHEAT TO THE MILL

pedestrian

LAROQUE-DE-FA

TOUR DE LA MONTAGNE DU TAUCH – ETAPE 4/4

TOUR OF THE TAUCH MOUNTAIN – STAGE 4/4

pedestrian

LAROQUE-DE-FA

SUR LES TRACES DES MOINES ET DES BONSHOMMES

IN THE FOOTSTEPS OF MONKS AND GOOD MEN

Moutain Biking

TERMS

LE JARDINIER DU TERROIR

THE GARDENER OF THE TERROIR

pedestrian

MOUTHOUMET

GR 36 – TOUR DES HAUTES CORBIERES – ETAPE 3/3

GR 36 - TOUR OF THE HAUTES CORBIERES - STAGE 3/3

pedestrian

TERMS

GITE DE LA CABARTIERE

CABARTIERE COTTAGE

Furniture

MOUTHOUMET

GITE CAZETTES JEAN CLAUDE

GITE CAZETTES JEAN CLAUDE

Furniture

LANET

GITE LES CONDOMINES

GITE LES CONDOMINES

Furniture

LANET

GITE L’ERABLE

GITE L’ERABLE

Furniture

LAROQUE-DE-FA

GITES CASTELNAUT

CASTELNAUT GITES

Group accommodation

LAROQUE-DE-FA

GITE LE ROC D’EN JAUNE I

GITE LE ROC D’EN JAUNE I

Furniture

DAVEJEAN

CHAMBRE D’HOTES HOUTEKIER CORINNE ET GERARD

BED AND BREAKFAST HOUTEKIER CORINNE ET GERARD

Guest rooms

PICKUP

GITE CARIERA ESTRETA

GITE CARIERA ESTRETA

Furniture

TERMS

GITE DE LA COUGARDE

COUGARDE COTTAGE

Furniture

MOUTHOUMET